Deadline: 3 September 2025
The Albetine Foundation and Villa Albertine’s Books & Ideas department has launched the Albertine Translation Fund, an expanded and updated version of the former French Voices program.
Thanks to the support of the Florence Gould Foundation, this initiative rewards high-quality English translations of French works, recognizing both the original text and the translation. A committee of independent experts—academics, translators, booksellers, and publishing consultants—selects titles that reflect the diversity and vitality of contemporary French literature.
Funding Information
- Each selected book receives:
- $2,000 to support publication costs
- Each prize awards $5,000 to the translator
- For a maximum of $7,000 per project
Eligibility Criteria
- The program primarily supports titles published in France within the past 10 years. However, each funding cycle may include one grant for a classic work of French or Francophone literature—a title that has been previously overlooked or is in need of a new translation.
- Titles without a U.S. publisher at the time of selection may still be eligible. In such cases, the French publisher has one year to secure a U.S. publishing contract. If no agreement is reached within that time, the grant is withdrawn.
- Translators, French Publishers and US Publishers may apply. The English-language publisher must have an address in the US to receive the grant. Publishers based solely in the UK, Canada or India, for example, are not eligible.
- General requirements
- Books published in the U.S. with support from the fund must feature the Albertine Translation Fund logo on their cover or back cover, as well as a credit line on the copyright page (provided by Villa Albertine).
For more information, visit Albertine Foundation.